Amourtié : Définit selon l'auteur une relation amicale qui a commencée par une attirance amoureuse.
Arc-en–ciela : vient du mot arc- en –ciel, expression utilisée par l'auteur pour décrire les beautés d'une femme.
Blemme : mot utilisé par l'auteur pour exprimer l'incompétence d'une personne ou sa honte.
Guemme : expression caractéristique de l'auteur utilisée pour exprimer le fait de renoncer à un gain dans un jeu en faveur de quelqu'un d'autre.
Incarcérer dans un V : exprime une vie sans progrès.
Lata pa ka ja va ravalta : l'État ne peut pas, je veux me révolter.
Padour : Mot tiré du mot rapadou, tablette créole très douce.
Sans gadors : Mot souvent utilisé par la grand-mère de l'auteur pour décrire une personne vulnérable.
Soleil noir : expression utilisée par l'auteur pour exprimer la réalité de son pays et qui traduit une existence sans jouissance, une lumière sans clarté.
Zopher : traduit une œuvre ou conception remarquable dans le présent et qui présenterait un danger à l'avenir.
Arc-en–ciela : vient du mot arc- en –ciel, expression utilisée par l'auteur pour décrire les beautés d'une femme.
Blemme : mot utilisé par l'auteur pour exprimer l'incompétence d'une personne ou sa honte.
Guemme : expression caractéristique de l'auteur utilisée pour exprimer le fait de renoncer à un gain dans un jeu en faveur de quelqu'un d'autre.
Incarcérer dans un V : exprime une vie sans progrès.
Lata pa ka ja va ravalta : l'État ne peut pas, je veux me révolter.
Padour : Mot tiré du mot rapadou, tablette créole très douce.
Sans gadors : Mot souvent utilisé par la grand-mère de l'auteur pour décrire une personne vulnérable.
Soleil noir : expression utilisée par l'auteur pour exprimer la réalité de son pays et qui traduit une existence sans jouissance, une lumière sans clarté.
Zopher : traduit une œuvre ou conception remarquable dans le présent et qui présenterait un danger à l'avenir.

